Приложение №2 I исторический и музыкальный материал



жүктеу 180.75 Kb.
Дата30.06.2016
өлшемі180.75 Kb.

Приложение № 2

I Исторический и музыкальный материал

Что такое музыка?!


Это тихая лунная ночь;

Это шелест живых листьев;


Это отдалённый вечерний звон;

Это то, что родится от сердца и идёт к сердцу

Это любовь!!
Сестра музыки - это поэзия,
а мать её - грусть».

С.В.Рахманинов


Высказывание великого русского композитора и выдающегося пианиста С.В. Рахманинова было записано в 1932 году как ответ на вопрос американского музыкального критика Вальтера Коонса: «Что такое музыка?». В архиве Рахманинова сохранился набросок, написанный его рукой по-русски. Об этом пишет Софья Александровна Сатина (1879-1975) - двоюродная сестра, друг и биограф С.В.Рахманинова[II-3].

Что-то в музыке - поминальное.


Что-то - щемящее сверх понимания.
Что-то - грустное, что-то - печальное.
Что-то - пустынное до одичания.
Что-то - скифское и курганное,
Чернобыльное и полынное,
Первородное, перводанное,
Богатырское и былинное.
Что-то - смелое и решительное,
И прямое, как высота.
Что-то - самое значительное -
Человечность и доброта.
Виктор Боков.
Слова С. В. Рахманинова, как и стихотворение Виктора Бокова, передают национальные черты музыки всей необъятной России.
Из века в век в России накапливались те богатства, которые сделали возможным высокий подъем музыкальной культуры в 19-20 веках.

В глубокой древности возникли трудовые, обрядовые, былинные и исторические песни.

Остановим наше внимание на истории развития музыкальной культуры народов, проживающих в Астраханской области, на перекрестке древних караванных путей, связующих Запад и Восток, на стыке религиозных и этических учений христианства, ислама и буддизма.

Музыка русского народа, составляющего большую часть населения Астраханской области, во все времена оставалась больше песенной, чем инструментальной. Странствующие актеры-скоморохи пели и играли на гуслях, бубнах, гудках, сопелях, флейтах и парных сопелях, на струнном смычковом инструменте, называемом смык. Искусство скоморохов не поощрялось православной церковью, их инструменты уничтожались. Сохранились до нашего времени в первозданности пастушьи рожки, дудочки [Приложение № 4, рис.1].

Поскольку между народами во все времена происходило заимствование всего полезного, то в 19 веке в Россию пришли другие музыкальные инструменты: балалайка [Приложение №4, рис.1], баян (гармонь) [Приложение №4, рис.7], мандолина, варган [Приложение № 4: рис.1], гитара. Эти музыкальные инструменты стали русскими народными.

Знакомство ребенка с доминирующим в области русским народным музыкальным творчеством мы начинаем с прибауток и потешек, которые вводят в мир, учат жить.

Песенки - потешки сочинялись в старину, применяются они и в современной повседневной жизни, например: при умывании, кормлении и др.

Такая песенка и в начальных классах школы искусств помогает установить эмоциональный контакт и создать положительную атмосферу, после чего «можно начинать прививать детям представления о добре и зле, красоте, правде, храбрости, трудолюбии и верности»[II,5].

В подготовительном классе мы вспоминаем, например: Песенки-потешки, которые поют маленьким детям: (перевод с украинского языка)
-Ласочка-Парасочка, – Где ж та долбня?

Где была? - Шашели сточили.

-У пана. – Где ж те шашели?

-Что делала? - Куры поклевали.

-Ткала. – Где ж те куры?

-Что заткала? - В лес полетели.

-Кусочек сала. – Где ж тот лес?

-Где ж то сало? - Секира порубала.

-Мышка съела. – Где ж та секира?

-Где ж та мышка? - В море упала.

- В норку побежала. - Где ж то море?

-Где ж та норка? - Цветами заросло.

-Вода залила. - Где ж те цветы?

-Где ж та вода? - Девчата порвали.

-Бык выпил. - Где ж те девчата?

- Где ж тот бык? - Ребята забрали.

- Долбня прибила - Где ж те ребята?

- На войну пошли.

- А где ж та война?

- Пойдешь – та и нема.


Находится этим песенкам применение и в качестве  пальчиковых игр
(поочерёдно загибаем пальчики):

«Этот пальчик — дедушка. Этот пальчик — папенька.


Этот пальчик — бабушка. Этот пальчик — маменька.
Этот пальчик — Ванечка» [II,5].
Первый пальчик подержи,

Второй пальчик покажи,

Третьим пальцем постучи,

А четвертый прижимай.

Ну а пятый, не зевай,

Всей четверке помогай!

Мы находим эти песенки в книгах или вместе с детьми сочиняем сами.
Скучно волку жить в лесу – он заводит песню.

Так неладно, так нескладно – хоть беги из лесу.

Перед ним лисица пляшет, рыжей лапой машет.

Хоть ни ладу и ни складу – пляшет до упаду.

Воробей пищит на ветке изо всех силенок.

Пусть нескладно, непонятно – все равно приятно.


Лизуны, мартышки, рыбки,

Птички, бабочки – улыбки.

Пальцы весело порхают,

Сами клавиши играют.


В работе с вышеуказанным материалом мы используем различные известные методики: подбираем на слух от разных клавиш, записываем на одной линейке ритм одной нотой, затем - мелодию - двумя, тремя нотами, разучиваем на инструменте.

Примеры: Сорока-сорока (рис.1).





Лиса по лесу ходила (рис.2).

Последующие шаги: определение метра, размера такта, проставление тактовых черт, перенос песенки на строку из пяти линеек, затем – дописывание песенки по памяти, подбор аккомпанемента и многое другое.

Незамысловатость песенок-прибауток удобна, например: для технической работы над различными исполнительскими приемами на инструменте.

На протяжении всего периода обучения русские народные мелодии и их обработки мы применяем в качестве учебного материала для чтения с листа, музицирования, для концертного исполнения.

Используем и очевидную взаимосвязь разных видов народной художественной деятельности: речевой, изобразительной, музыкальной, театральной.

Находят место в современной жизни учащихся

и народные традиции прошлого, заключенные в играх и обрядах.

В старину на Руси, накануне Рождества Христова, в Cочельник, повсеместно ходили по домам христославы, по-другому – славильщики.

Радостно, с песнями и стихами, дети из православных семей и сегодня славят рождение Спасителя.

Пример: «Рождественская песня» (рис.3) [Приложение № 3,рис.3].



Интересен следующий пример хороводной песни со знакомыми словами, но похожей на ребус. Подобное добавление слогов в текст песни относится к приемам мелизматики. В каждом регионе России - своя манера украшений.


«Ох, на горе - то калина».

«Ох, на(бы-ды-ва)го-ре(бы-ды-ве)ту ка(бы-ды-ва)ли-на(бы-ды- ва)да,по(бы-ды-во)д го-ро(бы-ды-во)ю ма(бы-ды-ва)ли-на». (рис.4) [Приложение № 3, рис. 4].




Своеобразны также детские песенки – страшилки как вид борьбы со страхами в шуточной форме: (рис.5) [Приложение № 3, рис.5].

Ты-куковка, я-куковка.Что ты в гости не пришла?- Я боялась тяпуна.

Тяпуновы дити, они сидят в корыте. Просят полотенца - Окрестить младенца.

Мой младенец не дурак, курит трубочку табак».


Проживающих в дальнем и ближнем зарубежье представителей казахской национальности, многие рассматривают как хранителей культурного наследия казахского народа. Этому есть свои объяснения: ведь на протяжении многих десятков лет казахские семьи, проживающие за пределами Республики Казахстан, сохраняли свои традиции, обычаи, язык. Напротив, в Казахстане традиции и язык претерпели значительные изменения. [III-7]

Из седой древности до наших дней дошла казахская народная легенда о неземном, сверхъестественном происхождении музыки, пения. Она рассказывает о том, что парящая высоко в небе божественная песня, пролетая над великой степью казахов-кочевников, опустилась очень низко, поэтому народ, услышавший ее, от природы наделен большим музыкальным даром и способностями. А еще в народе говорят: «Бог вложил в душу каждого казаха частицу кюя с момента его рождения». Не случайно, наверное, люди пришлые, «со стороны», наблюдавшие за жизнью и бытом казахов в 18-19 веках, не без удивления и восхищения отмечали сильно бросающуюся в глаза способность народа к творчеству, стремительной музыкально-поэтической импровизации, широкую вовлеченность в сферу музицирования всего населения - от младенцев до глубоких старцев...Дети развлекались игрой на глиняных духовых инструментах: саз сырнаe [Приложение 3: рис.5], тастауке, ускирике, которые «под рукой» мастера или самого ребенка приобретали причудливые формы животных, птиц, рыб, многоголовых коней, ярко разрисованных и покрытых сверкающей глазурью.

Перед нами  очередной музыкальный пример: казахский траурный кюй Салык –Олген (фрагмент). Кюй – казахская народная инструментальная пьеса, наигрыш, исполняемый на домбре и других народных инструментах. Кюи формировались в течение столетий. Разные виды устного литературного творчества - эпические, исторические сказания, легенды, сказки, образы природы, быта нашли музыкальное воплощение в кюях, поэтому многие из них – программные.

Этот кюй сообщил Есель Казиев, легенда кюя сообщена его сыном Ермеком Казиевым:



«…Однажды Курмангазы, попав в тюрьму, встретил там седого белобородого старика. Познакомившись, он узнал, что старика зовут Салык, и что он - земляк Курмангазы, приехал из Орды. Салык был искусным домбристом и знал множество кюев…Салык был намного старше Курмангазы, вскоре он почувствовал приближение смерти и попросил Курмангазы: «Сынок, моя старуха и дочь живут в таком-то месте, дай им знать о моей смерти».

Выйдя на свободу, Курмангазы нашел дом старика. Войдя в дом, он увидел старую женщину, сидящую у печи. Поздоровавшись и утолив жажду, Курмангазы сидел в задумчивости, не зная, как сообщить печальную весть. И тут он увидел домбру, висевшую на почетном месте. «Я пришел издалека, апа, разрешите взять в руки домбру и сыграть пару кюев» - сказал Курмангазы. Старуха рассказала о своем муже, который давно ушел из дома, и она не знает, жив ли он. «А это – домбра [приложение 3: рис.5]

моей дочери, она без разрешения никому не позволяет ее трогать, но раз уж ты издалека, так и быть не откажу тебе в твоей просьбе» - сказала старуха и подала домбру. Курмангазы сыграл здесь же сочиненный кюй «Салык олген» (Салық өлген). Но старая женщина не сумела понять смысл кюя.

В это время вошла в дом дочь старухи. Поздоровавшись с гостем, она взглянула на домбру и спросила: «Кто играл на этой домбре?». Курмангазы ответил: «Я играл на ней, с разрешения твоей матери. А теперь сама подай мне домбру, я сыграю тебе один кюй». Курмангазы снова начал играть кюй «Сылык олген» (Салық өлген), и едва он дошел до середины, девушка спросила: «Мамочка, что же говорит нам эта домбра?», она обняла мать и заплакала. Тогда Курмангазы, не доиграв кюй до конца, стал утешать обеих и рассказал им о том, как сидел в тюрьме вместе с их мужем и отцом»[III-4].

(рис.6) [Приложение № 3, рис.6]





Курмангазы Сагырбайулы (рис.7) [Приложение № 3, рис.7]

Курмангазы (Құрманғазы) родился в 1818 г. (по последним данным - в 1823 г.). Уже более полутора веков его кюи живут в народе и звучат с полнокровной чарующей силой. Великий кюйши умер в 1889 году на 71-м году жизни; с того времени прошло больше 120 лет.

Термин "татары" впервые встречается в китайских летописях именно для обозначения северных кочевых соседей, изначально - название монгольского племени XI - XII века. Позже становится самоназванием многочисленных народностей, говорящих на языках тюркской языковой группы алтайской языковой семьи[III-4].

Астраханскими археологами, проводившими раскопки на территории села Яксатово, были обнаружены захоронения юртовых оседлых татар 15-16 веков[III-7].

Здесь объединились средневолжские татары-переселенцы (казанские, отчасти касимовские, мишары) с более ранними полукочевыми жителями - нугайскими татарами (юртовцы, а также кундровцы и утары-алабугатцы).

Музыкальные национальные инструменты татар прошли путь исторического формирования, который длился веками. Музыкальные традиции имеют множество общих черт с особенностями ритмики (ангемитонной пентатоники) тюркских и финно-угорских народов Поволжья, уходя корнями в эпоху музыкального этноса язычества.

Татарская народная музыка имеет в своей основе колорит восточных традиций, она созвучна с музыкой народов Дальнего Востока.

Традиционные арабо-мусульманские музыкальные инструменты (например, сурнай - восточный музыкальный инструмент) гармонично вписались в творческое наследие татарского народа. На сегодня, самыми известными инструментами татарского музыкального фольклора являются: гармонь-тальянка, курай, кубыз, сурнай, мандолина, думбра, ятаган, татарские гусли, саз и др. Примечательно, что скрипка получила распространение среди татар на рубеже XVIII — XIX вв., полюбилась и сразу же стала национальным инструментом[III-16].

.

Следующий музыкальный пример: детская татарская народная песенка «Элчи-Белчи» (рис.8). [Приложение № 3, рис.7] [II,6]




Представляем также вашему вниманию две татарские народные песни: «Апипа» и «Верба клонится» (рис.9) [Приложение № 3, рис.9][II,9].


Появление украинцев в Поволжье относится к XVIII веку. По приказанию Петра I в 1716 году была построена Царицынская сторожевая линия. Именно здесь впервые поселились малороссы. Они были выходцами из Полтавской, Харьковской, Черниговской губерний.

В поселениях, стоящих отдельно от великороссов, украинские семьи сохраняли в неприкосновенности свой язык, традиции, культуру, а поселившиеся вместе с русскими заметно теряли свои типичные отличия, подчинялись влиянию русского костюма и языка…[III-15].

Вплоть до наших дней в области сохранились многие старинные украинские песни, рождественские колядки, здравицы. Сохранилась, так же, традиция расписывать стены «хаты» петухами и цветами.

Национальные украинские музыкальные инструменты: бандура, чимпой [приложение3 рис.2,3].
Звоны, украинская народная песня - прибаутка (рис.10) [Приложение № 3, рис.10].

Две украинские рождественские песни «Нова радисть стала» и «Щедрик» (рис.11,12) [Приложение № 3, рис.11,12].




Песня на стихи народного украинского поэта Тараса Шевченко «Думы мои, думы мои» (рис.13) [Приложение № 3, рис.13].



Чеченская народная музыка – это песня, соединенная с танцем. Вначале начинается песня, исполняемая медленно, нараспев, часто речитативом, затем ее темп убыстряется, и песня переходит в искрометную пляску. Очень популярны песни – танцы в виде диалога. В этом жанре заключена оригинальность чеченской музыки.

Если же говорить о национальных инструментах, благодаря которым возникло такое понятие, как чеченская музыка, то среди них первенство принадлежит пондуру – подобию русской балалайки. Пондур имеет три струны и деревянный корпус удлиненной формы, выдолбленный из одного куска дерева. Звук его мягкий, как бы шелестящий. Широкое распространение получили гармоники, которые первоначально были деревянными. В настоящее время при исполнении народной чеченской музыки гармошка – один из самых распространенных музыкальных инструментов[III-12].

(рис.14) [Приложение № 3, рис.14]


Одна из главных ветвей монгольского племени - Калмыки. Родина их Азия, откуда они пришли в пределы приволжских и прикаспийских степей в 1632 году, в виде независимого народа, со своей национальной властью в лице своего хана Хо-Орлека.

По Б. Бергману, происхождение слова «калмык» связано с отступничеством от шаманизма, который сначала был распространён у калмыков и их соседей — татар,

после принятия калмыками буддизма татары стали называть их калмак - «отделившиеся», «отставшие» [II-2].Религия калмыков - буддизм. Точнее, буддизм реформированный, который в русском языке принято определять словом «ламаизм».

У калмыков - самобытная музыкально-песенная форма - протяжная песня «ут дун» (длинная песня), она исполняется коллективно в торжественных случаях: на свадьбе, в честь гостей и т.д. Лирические песни, адресованные преимущественно любимым, исполняются от имени мужчины. Для них характерны яркая образность, сравнения, эпитеты и метафоры.

Внушительный песенный пласт издавна принадлежал песням исторического содержания, посвященным тем или иным событиям и людям, так известны песни о Галдаме, Мазан-баатре, об участии калмыков в Отечественной войне 1812 г. и т.д. Также значительное место в калмыцком музыкально-песенном фольклоре занимали и обрядовые (свадебные) песни.

Короткие песни - ахр дун более просты, в них преобладают куплетная форма, квадратная структура и чёткий ритм (встречаются и неравнодольные такты).

В жанре ахр дун создаются совр песни: трудовые, военные, лирические, бытовые и др. К этому жанру примыкают песни-шутки, песни-танцы, близкие частушкам - келдг билдж дун (что означает "пение говорком").

Самыми любимыми и распространенными музыкальными инструментами были домбра и товшур, представлявшие собой двухструнный щипковый инструмент. Своеобразным музыкальным инструментом была яхта – инструмент типа горизонтальной арфы или лютни. Одним из древнейших музыкальных инструментов, упоминаемым в эпосе «Джангар», был хур, по своему внешнему виду похожий на скрипку. Играли на нем посредством смычка.

Кроме того, существовали своеобразные духовые и ударные музыкальные инструменты, использовавшиеся только во время богослужения: бюря-бюшкюр – длинные ритуальные трубы, колокольчики, барабаны, литавры – «цанги» и др.

В старые времена калмыки не теряли родственных связей. Конечно, с близкими родственниками общались постоянно, но ведь и жили рядом, если не в одном доме, то в одном хотоне"[калмыцкое селение", астраханское (Даль)]. С дальними родственниками приходилось реже встречаться, но относились к ним также тепло и искренне. Богатство измерялось не деньгами, а числом родственников по крови. Калмыцкая поговорка: «Человек, имеющий родственников, подобен ветвистому дереву, человек, не имеющий родни, сродни трухлявому пню».

Так же, как и у других народов, калмыцкие дети и в наши дни любят петь песенки, похожие на обрядовые заклинания.

Следующий музыкальный пример-детская песенка о дождике (рис.15) [Приложение № 3, рис.15]


Дождик-добрый друг.


Калмыцкая народная песня.СловаИ.Мазнина

Представители Азербайджанской диаспоры, считают себя связанными с Азербайджаном и азербайджанским этносом с точки зрения этнической, языковой, культурной или исторической общности.

Отдельные сведения о развитии Азербайджанской музыки дают наскальные рисунки музыкальных инструментов, датируемые 5-3-м тысячелетиями до н. э., изображения на керамических изделиях, найденные при раскопках, сказания (героический эпос "Китаби Деде Коркуд", 10-11 вв.).

Музыкальная культура эпохи средневековья нашла отражение в произведениях Низами Гянджеви, Мехсети Гянджеви, Физули, Хагани и др.

Народная музыка Азербайджана отличается разнообразием жанров - это песня, танец, ашугское (от слова "эшг" - любовь) творчество, мугам. Особенно богато песенное творчество, отразившее различные стороны жизни народа.

Азербайджанский мугам в 2003 году ЮНЕСКО объявил одним из «шедевров устного и нематериального наследия человечества». Осенью 2009 года было принято решение о внесении азербайджанского ашугского искусства в Репрезентативный список Нематериального культурного наследия ЮНЕСКО[III-9].  Художественные образы, воплощенные в мугамах, отличаются благородством, утонченностью эмоционального содержания, возвышенностью.

Музыкально-поэтическое творчество ашугов - певцов-сказителей-поэтов - принадлежит к ветви профессионального искусства устной традиции. Один из наиболее любимых эпосов и героев Азербайджанского дастанотворчества является распространившийся в различных вариантах у всех тюркоязычных народов эпос "Кёроглу".

Две азербайджанские народные песни найдены в интернете по просьбе ученика [III-9]. Одна из песен - колыбельная, вторая - песня о любимой девушке. Текст песен мы переводили вместе с учеником и его мамой.

Колыбельная. Графическое изображение первого мотива песенки. Начинающие играть на фортепиано дети и взрослые знакомятся с вариантом, написанным от ноты - до- (рис. 16) [Приложение № 3, рис.16].

Поэтический смысл колыбельной песни:

«Лай-лай, сладко спи, прилетишь и окажешься внутри золотого цветка» (рис. 17) [Приложение № 3, рис.17].


Следующая народная азербайджанская мелодия удивительно напоминает хор из оперы М. Глинки «Руслан и Людмила».

Примерный перевод текста песни: «Нельзя есть гранат незрелый. Нельзя назвать девушку любимой» (рис. 18) [Приложение № 3, рис.18].


Армяне (самоназвание «хай») - один из древнейших народов мира, пронесший свой язык и культуру на протяжении трёх тысячелетий. Кроме того, это один из первых народов, принявших христианство (правда, в особой, монофизитской форме)[III-3].

Армяне на территории Нижней Волги известны ещё в эпоху средневековья. В русской же Астрахани армянские купцы стали появляться уже в первые десятилетия её существования.

В указе от 23 сентября 1725 года армяне именуются уже "астраханскими жителями с давних лет", о чем свидетельствует М.С. Рыбушкин в своих записках об Астраханском крае.

Армянская диаспора существовала с момента потери армянами государственности в 1375 году, когда в борьбе с мамлюками пало Киликийское царство. «…армяне обладают сильнейшим эстетическим чутьем. На протяжении веков их искусство и архитектура сочетают в себе красоту и полезность»[III-12]. Армяне достигли больших высот в архитектуре, скульптуре, обработке металла.

Самобытные черты армянской музыки наиболее ярко проявились в период становления рабовладельческого государства в III в. до н. э., которое было объединено единым языком. Армянская музыка основывается на обширной системе диатонических ладов и поражает обилием разнообразных ритмов. Для народной армянской музыки характерен монодийный склад, хотя есть и развитые виды многоголосия - бурдонное в инструментальной музыке (тянущийся, как правило, низкий тон) и антифонное (вторящее) пение. Жанры народной музыки включают в себя трудовые, земледельческие, эпические и исторические, а также многообразные лирические песни. В календарном цикле широко представлены песни девичьего гадания, свадебные песни, а также причитания - вохбы.

Особое место в армянском фольклоре занимают синтетические формы музицирования: песнепляски, разнообразные по метру и ритму, соотношениям куплета и хорового припева, по характеру движений и эмоциональному строю.

В инструментальной музыке дуэт дудукистов, также и в сопровождении двухстороннего барабана дхола (доол) или бубна (дэф) демонстрирует широко распространенную практику: ведущий дудук (духовой инструмент с двойной тростью) исполняет мелодию импровизационного характера, а второй - дам-дудук, используя технику непрерывного дыхания, остинатным фоном озвучивает основные ступени лада.

На Кавказе распространен танец кочари. Название танца - от тюркского «коч»(баран). В правильной форме плясок вида кочари явно сохранились, законсервировались двигательные корни древнейших движений, некогда подражавших повадкам, скачкам и прыжкам, бою, боданию овнов и козлов[III-6].


Армянский народный танец Кочари (рис.19) [Приложение № 3, рис.19]




Две армянские народные мелодии (рис.20) [Приложение № 3, рис.20]



(рис.21) [Приложение № 3, рис.21].




II Используемая литература





  1. Вergmann B. Normandische Streifereien unter den Kalmücken in den Jahren 1802 und 1803. — Riga: 1804.

  2. Водяницкая О.В. Духовное развитие личности в процессе освоения народного искусства. Стригуны 2009 г.

  3. Журнал «Музыкальная академия» №2, 1993 г. Content © 2009 Село Шапкино

  4. Лэнг Д. Армяне. Народ созидатель гл.10. http://lib.rus.ec

  5. Попова М.А. Методические материалы. 2009.

  6. Пестрый хоровод. Песни, игры и хороводы народов РСФСР. Москва «Музыка»,1986.

  7. Седухин Борис Васильевич. Народная музыкальная культура: состояние и тенденции развития: Дис. ... канд. культурологических наук: 24.00.01: Москва, 2004 131 c. РГБ ОД, 61:04-24/76.

  8. Солодовник Вера. Тренинг «Развитие сплоченности школьного коллектива» http://www.nvppl.ru

  9. Хрестоматия по народной татарской музыке. Составители – редакторы Э.К.Ахметова, Л.М.Батыркаева, Е.А.Соколова, В.М.Спиридонова, К.А.Шашкина. Татарское книжное издательство 1987.

  10. Content © 2009 Село Шапкино Михайлова Ольга Алексеевна.



III Электронный ресурс


  1. http://www.belcanto.ru

  2. dou901.ru

  3. http://etnokonf.ru

  4. http://www.dombra-music.

  5. http://eomi.ws/plucked/bandura

  6. http://www.kavkazportal.com

  7. http://www.kapalka.ru

  8. http://www.kazakh.ru

  9. http://lib.rus.ec

  10. http://www.musicburg.ru

  11. http://musicheritage.nlrk.kz

  12. http://muzkavkaz.ru

  13. http://www.nvppl.ru

  14. http://otherreferats.allbest.ru

  15. http://samoilovski.narod.ru.

  16. http://www.tattravel.ru

  17. morevaol@mail.ru

  18. strig-school.narod.ru/texty/vodyanizkaya.doc

  19. http://www.jilkin.ru

  20. Библиотека > Культурологическая мысль в России > Диалоговая концепция культуры М.М. Бахтина - В.С. Библера http://countries.ru





©tilimen.org 2017
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет