Внеклассное мероприятие «День матери»



жүктеу 126.97 Kb.
Дата02.07.2016
өлшемі126.97 Kb.
түріВнеклассное мероприятие
Внеклассное мероприятие «День матери».

(Учитель английского языка): – Good morning, children, your parents and dear guests!

(Дети): – Good morning!

(Учитель английского языка): – We are very glad to see you!

(Учитель английского языка): – We′d like to tell you the reason of our meeting. We

have a custom of celebrating Women′s Day. This is a holiday for all women. On that day people visit their mothers and give them small presents or flowers.

On that day mothers usually have little work or no work at all, because all the people in the family try to make a day off for their mothers.

And we are trying to make this day a holiday for you, our dear.



(Учитель): – Добрый день, дорогие мамы! Мы не случайно собрались сегодня, в этот ноябрьский день в этом уютном зале. Ведь именно в ноябре мы отмечаем праздник День матери. Приветствуем всех, кто пришёл на наш праздник, который мы посвятили самым добрым, самым чутким, самым нежным, заботливым, трудолюбивым и, конечно же, самым красивым нашим мамам.

Быть мамой – это большое счастье и наше предназначение в жизни. В преддверии праздника хочется пожелать всех благ. Огромного счастья и спокойствия в семейной жизни, здоровья, терпения, женской мудрости.



(Учитель английского языка): – Дорогие наши мамы и бабушки, вы знаете, что ваши детки недавно познакомились с английскими буквами, словами, и так с ними подружились, что могут поздравить вас на английском языке!

Ребята, слово МАМА – звучит одинаково нежно и ласково на всех языках мира. А как оно звучит на английском языке?



(Дети хором): – Mother, Mummy, Mom.

(Учитель): – «Мама» - самое понятное слово на земле. Оно звучит на всех языках мира одинаково нежно. У мамы самое доброе и чуткое сердце. Оно ни к чему не останется равнодушным. И сколько бы ни было человеку лет 5 или 50. Ему всегда нужна мама!

(Учитель английского языка): – А сейчас ребята расскажут вам о том, как они любят своих мам.

(Дети читают стихи):

(1-й ученик): – I love my dear Mummy,

I love her very much.

And do you love your Mummy?

Of course, and very much!



(2-й ученик): – One, one, one – I love the sun.

Two, two, two – I love my Mummy too!

Three, three, three – My Mummy loves me.

Four, four, four – I love her more and more

I count from one, I love the sun,

I count to four, I love my Mummy more!



(3-й ученик): – Mother′s Day is coming.

Mother′s holiday.

Kolya is knitting

Busily away!



(4-й ученик): – It will be a present,

Beautiful and nice,

Something very pleasant

For his mother′s eyes.



(5-й ученик): – See! The scarf is ready,

Full of Kolya′s love.

Oh! And in the middle

There′s a white dove.



(6-й ученик): – Roses are red,

Violets are blue,

Honey is sweet,

And so are you!



(7-й ученик): – Воспеваю то, что вечно ново,

И хотя совсем не гимн пою,

Но в душе родившееся слово

Обретает музыку свою…

Слово это – зов и заклинанье,

В этом слове – сущего душа.

Это искра первого сознанья,

Первая улыбка малыша.

Слово это сроду не обманет,

В нём сокрыто жизни существо,

В нём – исток всего, ему конца нет.

Слово «мама» – нет теплей его!



(8-й ученик): – Люблю тебя, мама, за что – не знаю,

Наверно, за то, что живу и мечтаю,

И радуюсь солнцу и светлому дню.

За что, дорогая, тебя я люблю?

За небо, за ветер, за воздух вокруг

Люблю тебя, мама!

Ты лучший мой друг!

(9-й ученик): – Люблю свой дом, свою речушку,

Люблю в ней каждую ракушку,

И каждый камушек на дне,

И мостик-радугу на ней!

Люблю я лес в зелёной майке,

Ромашки на лесной лужайке,

Люблю я солнце. Добрый ветер,

А маму – больше всех на свете!



(10-й ученик): – Ты одна меня понимаешь,

Ты одна мне поможешь в беде,

Ты, конечно, секреты все знаешь,

Ты одна посочувствуешь мне.

Ты теплом своим нежно согреешь,

Приласкав у себя на груди,

Ты одна меня нежно лелеешь,

Отдавая частичку души.

Ах ты, милая, нежная мама!

Я тебе приношу свой поклон,

Я люблю тебя, милая мама,

И всегда буду рядом с тобой!



(Далее дети поют песню на русском языке про маму):

(Учитель английского языка): – Ребята, а вы не забыли, что ваши мамы любят

цветы? А вы знаете их названия по-английски?



(Дети): – Нет.

(Учитель английского языка): – Я думаю, что ребята нам помогут.

(Выходят дети в костюмах цветов).

(1-й ученик): – Расцвёл петунии ещё один бутон:

Petunia формой своей напоминает

Известный всем старинный граммофон.

Он сладким запахом всех пчёлок привлекает.

(2-й ученик): – Весна – фестиваль цветов

Не счесть их расцветок, сортов.

Они вверх головки взметнули:

Это тюльпан – a tulip

Похож на бокал цветок,

Высок его стебель – a stalk

Откуда же родом тюльпан?

Названье страны – Иран.

Там тысяча лет назад

Тюльпанами славился сад.



(3-й ученик): – Сирень это – lilac

Известный кустарник,

И в мае, который уж раз

Он цветом пленяет и так опьяняет

Запахом – odourнас

Жёлтою – yellow,



White, то есть, белою

Может быть lilac – сирень.

Бледно-лиловая, тёмно-бордовая

Радует нас в майский день.



(4-й ученик): – Разлилась по зелени яркая волна,

Брызги золотистые принесла она.

Маленькие солнышки

Дружно здесь цветут,

В честь весны устроили

Праздничный «салют».

Тот цветок, конечно, все мы с вами знаем –

Это одуванчик, то есть – dandelion.



(Учитель английского языка): – А что ещё подарить нашим мамам в этот день?

(Выходит девочка с куклой и мячом): – I′ve got a doll.

I′ve got a ball.

I′ve got toys,

I like them all!



(Учитель английского языка): – Ну, я думаю, что игрушки не подойдут вашим мамам. Давайте лучше им подарим СКАЗКУ!
(Звучит мелодия» В гостях у сказки»):
THE HOUSE IN THE WOOD”

Characters:

Mouse

Frog

Hare

Wolf

Fox

Bear

Speaker 1

Speaker 2

На сцене стоит декорация «Теремка», елочка, веточки деревьев и макет солнца. За фасадом домика спряталась лягушка (The Frog).



Speaker 1: – Here is the house in the wood.

                    A Mouse is running through the wood.

                    It stops at the door,

                    It knocks at the door.



Mouse: – Knock, knock, knock. Who lives here?

Frog: – I do!

Mouse: – Who are you?

Frog: – I’m a frog. Sorry, and who are you?

Mouse: – I’m a mouse. Hello, Frog!

Frog: – Hello, Mouse!

Mouse: – May I come in?

Frog: – Do, please. Come in.

Mouse: – Thank you! (входят в дом)

Speaker 2: – Here is the house in the wood.

                  A Hare is running through the wood.

                    It stops at the door,

                  It knocks at the door.



Hare: – Knock, knock, knock. Who lives here?

Frog, Mouse: – We do.

Hare: – Who are you?

Frog: – I’m a frog.

Mouse: – I'm a mouse. Sorry, and who are you?

Hare: – I’m a hare. Hello, Frog! Hello, Mouse! May I come in?

Frog, Mouse: – Do, please. Come in.

Hare: – Thank you! (входят в дом)        

Speaker 1: – Here is the house in the wood.

                    A Fox is running through the wood.

                    It stops at the door,

                    It knocks at the door.



Fox: – Knock, knock, knock. Who lives here?

Frog, Mouse, Hare: – We do.

Fox: – Who are you?

Frog: – I’m a frog.

Mouse: – I'm a mouse.

Hare: – I’m a hare. Sorry, and who are you?

Fox: – I’m a fox. Hello, Frog! Hello, Mouse! Hello, Hare! May I live with you?

All: – Do, please. Come in.

Fox: – Thank you! (входят в дом)

Speaker 2: – Here is the house in the wood.

                    A Wolf is running through the wood.

                    It stops at the door,

                  It knocks at the door.



Wolf: – Knock, knock, knock. Who lives here?

Frog, Mouse, Hare, Fox: – We do.

Wolf: – Who are you?

Frog: – I’m a frog

Mouse: – I'm a mouse.

Hare: – I’m a hare.

Fox: – I’m a fox.

Wolf: – I’m a wolf. Hello, Frog! Hello, Mouse! Hello, Hare! Hello, Fox! May I live with you?

All: – Do, please. Come in.

Wolf: – Thank you. (входят в дом)

Speaker 1: – Here is the house in the wood.

                    A Bear is running through the wood.

                    It stops at the door,

                    It knocks at the door.



Bear: – Knock, knock, knock. Who lives here? Who are you?

Frog: – I’m a frog.

Mouse: – I’m a mouse.

Hare: – I’m a hare.

Fox: – I’m a fox.

Wolf: – I’m a wolf. And who are you?

Bear: – I’m a bear. May I live with you?

All: – No, you are too big! Run away! Run away! (медведь убегает)

Speaker 2: – Here is the house in the wood. A frog, a mouse, a hare, a fox, a wolf live here! They are happy!!!

Играет мелодия «The more we are together», все встают в круг и водят хоровод под песню.

Дети поют: – The more we are together, together, together,

The more we are together, the happier we are!

For your friends are my friends

And my friends are your friends.

The more we are together, the happier we are!
(Далее дети поют песню на русском языке про маму):

Сценка (Три мамы):

На сцене стол, три стула. На одном из стульев сидит кукла. На столе блюдо с четырьмя ватрушками.



Ведущий: – Наши дети так упрямы

Это каждый знает сам.

Говорят им часто мамы,

Но они не слышат мам.

Танюша под вечер с прогулки пришла

И куклу спросила…

Входит Таня, подходит к столу и присаживается на стул, куклу берёт на руки.

Таня: – Как, дочка, дела?

Опять ты залезла под стол, непоседа?

Опять просидела весь день без обеда?

С этими дочками просто беда,

Скоро ты будешь, как спичка, худа.

Иди-ка обедать, вертушка!

Сегодня к обеду ватрушка!

Ведущий: – Танюшина мама с работы пришла

И Таню спросила…

Входит мама, садится на стул около Тани.

Мама: – Как, дочка, дела?

Опять заигралась, наверно в саду?

Опять ухитрилась забыть про еду?

«Обедать» – кричала бабуся не раз,

А ты отвечала: «Сейчас!» да «Сейчас!»

С этими дочками просто беда,

Скоро ты будешь, как спичка, худа.

Иди-ка обедать, вертушка!

Сегодня к обеду ватрушка!

Ведущий: – Тут бабушка – мамина мама – пришла

И маму спросила…

Входит бабушка с палочкой, подходит к столу и садится на третий стул.

Бабушка: – Как, дочка, дела?

Наверно, в больнице за целые сутки

Опять для еды не нашлось ни минутки.

А вечером сунула в рот

Сухой бутерброд.

Нельзя же весь день сидеть без обеда.

Уж доктором стала, а всё непоседа.

С этими дочками просто беда,

Скоро ты будешь, как спичка, худа.

Иди-ка обедать, вертушка!

Сегодня к обеду ватрушка!

Все едят ватрушки.



Ведущий: – Три мамы в столовой сидят,

Три мамы на дочек глядят,

Что с дочками сделать упрямыми?

Все вместе: – Ох, как не просто быть мамами!

(Далее дети поют песню на русском языке про маму)

В руках у них подарки, сделанные на уроках труда с поздравлениями на английском языке. Дарят после исполнения песни подарки мамам.


Поздравление: – I like the way you look,

I like the way you cook,

Now I want to say:

Happy Mother′s Day!

I wish you health, happiness, love and prosperity. Let the kindness, care and attention always be with you!
(Учитель): – Материнская любовь – основа и источник жизни на земле. Быть матерью – это огромное счастье, но и огромная ответственность.

Цените своих матерей, дарите им минуты радости, будьте заботливы и всегда помните, что мы все перед ними в неоплатном долгу.



(Учитель английского языка): – Dear mothers! We wish you: happiness (счастья), good health (здоровья), love (любви), gladness (радости), warm sun rays (тёплых солнечных лучей), kindness (доброты), good children (хороших детей), loving husbands (любящих мужей), beauty (красоты), many flowers (много цветов).

Well, our holiday is over. But we have two words, which we must say to our mothers. What are these words?



(Дети): – Thank you.

(Учитель английского языка): – Спасибо Вам за всё, дорогие наши мамы!

(1-й ученик): – Мы наш праздник завершаем,

Милым мамам пожелаем,

Чтобы мамы не старели,

Молодели, хорошели.



(2-й ученик): – Мы желаем нашим мамам

Никогда не унывать,

С каждым годом быть всё краше

И поменьше нас ругать.



(3-й ученик): – Пусть невзгоды и печали

Обойдут вас стороной,

Чтобы каждый день недели

Был для вас как выходной.



(4-й ученик): – Мы хотим, чтоб без причины

Вам дарили бы цветы.

Улыбались все мужчины

От вашей чудной красоты.



(5-й ученик): – На свете добрых слов живёт немало,

Но всех добрее и важней одно:

Из двух слогов, простое слово «мама»,

И нет на свете слов дороже, чем оно.

За доброту, за золотые руки,

За материнский ваш совет

От всей души мы вам желаем

Здоровья, счастья, долгих лет!

Без сна ночей прошло немало.

Забот, тревог не перечесть.

Земной поклон вам всем, родные мамы,

За то, что вы на свете есть!



(Учитель): – Наш праздник подходит к концу. Мы благодарим всех участников за доставленное удовольствие и праздничное настроение. Спасибо за ваше доброе сердце. За желание побыть рядом с детьми, подарить им душевное тепло. Нам очень приятно было видеть добрые и нежные улыбки мамочек, счастливые глаза их детей.



©tilimen.org 2017
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет